A adaptação cinematográfica de obras literárias representa um dos mais fascinantes exercícios de tradução intersemiótica. Quando Paul Thomas Anderson decidiu transpor “Uma Batalha Após a Outra” de Thomas Pynchon para as telas, não realizou apenas uma adaptação literal, mas uma reinterpretação que dialoga com o texto original enquanto estabelece sua própria identidade artística. Este artigo propõe uma análise crítica e […]